هذه مجموعة من الأمثال العربية المعروفة والمتداولة وما يقابلها في اللغة الانجليزية ، الترجمة منتقاة من افضل المواقع الثقافية .
-إنّ الطيور على أشكالها تقع .
Birds of a feather flock together
-اتق شر من أحسنت اليه .
Beware the man who has received charity from you .
-الأمور بخواتمها
All is well that ends well .
-الابن سرّ أبيه.
Like father like son.
-الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention.
-الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy.
-الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread.
-الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow.
-الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh.
-الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire.
-دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is shall reap better than cure.
-صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty.
-عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend.
-عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush.
-على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth.
-لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched.
-لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err.
-ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold.
-ما كلّ مرّة تسلم الجرّة.
The pitcher goes to the well once too often.
-من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad name and hang him .
-من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind.
-يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق